Super Formal Letter
Jun 17, 2015 17:29
In order to apply for a public offering, I wrote a stonking formal letter today.
It is really difficult to translate to English, but I think it is something like the followings.
(If you are interested, please read Japanese sentences.)
========================================
Dear Mr. ○○.
I hope this letter finds you well.
Body...
I will greatly appreciate your further guidance and encouragement.
Yours sincerely.
========================================
It is really difficult to translate to English, but I think it is something like the followings.
(If you are interested, please read Japanese sentences.)
========================================
Dear Mr. ○○.
I hope this letter finds you well.
Body...
I will greatly appreciate your further guidance and encouragement.
Yours sincerely.
========================================
今日は公募に応募するため、ものすごくフォーマルな手紙を書きました。
英語に訳すことはとても難しいですが、恐らく以下のようになると思います。
========================================
○○様
拝啓
時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
手紙の内容...
今後ともご指導ご鞭撻の程よろしくお願い申し上げます。
敬具
========================================
英語に訳すことはとても難しいですが、恐らく以下のようになると思います。
========================================
○○様
拝啓
時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。
手紙の内容...
今後ともご指導ご鞭撻の程よろしくお願い申し上げます。
敬具
========================================
No. 1 Timmy's correction
- It is really difficult to translate to English, but I think it is something like the followings.
- It is really difficult to translate into English, but I think it reads something like the following.
Wow, that is some high-level keigo right there. It isn't something you read everyday here on L8, you know ^_^
kanotown
Thank you so much always for correcting me! :)
Yes, this keigo is high-level and only used for formal letters. I had to study about keigo for writing this sentences, haha.
Thank you so much always for correcting me! :)
Yes, this keigo is high-level and only used for formal letters. I had to study about keigo for writing this sentences, haha.
Timmy
You are welcome! ^_^
You are welcome! ^_^